Por si no lo recuerdan, nn el fimle Mulán de 1998, el capitán Li Shang fue un personaje que habría de convertirse en un ícono de la comunidad LGBT. ¿Sobre qué se sostiene semejante título? Se argumenta que la atracción del militar hacia la heroína se dio mucho antes de que ésta revelara su identidad: un mujer, fingiendo ser un soldado varón. Aunque Shang fuera descartado para el remake próximo a estrenarse, el aura de diversidad (adjudicado a la versión animada) prevalece en el live-action, según ha aseverado el productor Jason Reed.
SlashFilm recientemente rememoró una visita efectuada al set de Mulán, en la que tuvo oportunidad de conversar con Reed. Uno de los temas centrales de aquella entrevista versó sobre la censura que podría enfrentar el largometraje en vistas a su lanzamiento en el mercado chino.
Aunque en esta nueva versión ya no figure Chang, hay un nuevo personaje —un recluta del ejército chino, de nombre Chen Honghui— que fue concebido como el interés amoroso de Fa Mulán en el remake. Acorde a las palabras del productor, «usaron la película animada como el modelo [de romance] para otorgar un mismo nivel de relación». Es decir, el live-action de Mulán presumirá un aura LGBT similar al de la cinta de 1998, y esto es lo que pone en riesgo su corrida comercial en China.
La estricta censura de la nación asiática ya ha causado anteriormente que producciones Disney supriman escenas que denoten una preferencia sexual más allá de la heterosexualidad (como aquel inofensivo beso en Star Wars: El ascenso de Skywalker). Sin embargo, Jason Reed expresó su confianza a SlashFilm en que su película sortearía aquellos rigurosos sensores.